THE RED RIDING HOOD LAH! – CASEY CHEN
$16.00
With a modern and Singlish spin, the Red Riding Hood Lah is the second Singlish classic created in conjunction with sg50 â Singapore’s 50th national day.
Written in Singapore by Casey Chen
* warning: this book contains broken English. Parental guidance suggests.
Based on 0 reviews
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
Related Products
“Bak Chang” is a traditional Chinese dumpling made from glutinous rice wrapped in reed leaves and eaten during the dragon boat festival. This set of “five stones”, a traditional local game, is a humorous take on “Bak Chang” as they are both similar in shape.
37 in stock
âKueh tutuâ is a savoury rice flour cake steamed with either desiccated coconut, palm sugar, or peanut fillings. Traditionally eaten at breakfast, they are sold on pieces of pandan (screwpine) leaf for extra fragrance. The âkueh tutuâ eraser is a creative invention that uses this local snack out of its context and yet retains its original form. The small size of the âkueh tutuâ and its sharp edges offer precise erasing.
Specially assembled by the people at cottage industry.
24 in stock
These adorable magnets take the form of ais gems biscuits popular with Singaporean children in the past. Although these biscuits can only be found in a few neighbourhood provision shops today, they are still much loved by all.
18 in stock
The primary basis for the greeting card stems from the notion of âmakingâ. It is something rare at this present day due to the instant availability of many things, both physically and digitally. The proliferation of mediums like SMS has reduced the process of conveying personal messages into mere seconds of semi-automated finger actions. Thus, the designer hopes to slow things down to bring back the joy [as well as pain] of creating something by hand.
Out of stock
Gong Jiao Wei
Direct translation: Talk bird language
Meaning: Talk nonsense or engage in idle banter
Admit it, every chat group has a king or queen who talks nonsense all the time.
38 in stock
Ancient coins are auspicious objects to carry around in Chinese culture, believed to bestow the wearer protection, good luck, and fortune. Honouring this practice yet adapting it into a usable and handy everyday object suited for modern living, âbountifulâ is more than just a cleverly designed charm-in-keyring. Singaporeans carrying the lucky âbountifulâ charm will never have to fumble for that elusive one-dollar coin needed to release a supermarket trolley.
36 in stock
Peranakan tiles are renowned for their recognisable ornate motifs and distinct colours. Commonly used in the 50s as wall trimmings to decorate buildings and interior spaces, these iconic embellishments are now safeguarded by the strict conservancy guidelines of Singapore. The Peranakan tape attempts to take us back in time through a functional yet transient adornment to any wall that pays homage to these visual icons of Singapore.
8 in stock
Peranakan tiles are renowned for their recognisable ornate motifs and distinct colours. Commonly used in the 50s as wall trimmings to decorate buildings and interior spaces, these iconic embellishments are now safeguarded by the strict conservancy guidelines of Singapore. The Peranakan tape attempts to take us back in time through a functional yet transient adornment to any wall that pays homage to these visual icons of Singapore.
7 in stock
Singlish has been and still is one of the most entertaining âlanguagesâ used and never fails to help visitors better understand our local culture. The Goldilocks Lah re-writing by Casey Chen, using Singlish to retell the classic stories. The Singlish titles by the author have been very well received. More than 10,000 copies sold locally since the first book was published in 2013.
The Goldilocks Lah, although is based on a childrenâs fairy tale, is ânot suitable for childrenâ due to its use of graphic language and broken English. The author exaggerated its use to show how funny Singlish can be. You can read about Goldilocksâ experiences with the 3 wolves in the book.
The Goldilocks Lah deviates slightly from the original story of the bears. Caseyâs reason for using the wolves is a continuation of his first 2 titles. The Three Little Pigs Lah and The Red Riding Hood Lah have the same wolf âperformingâ and this time, you will find that the wolf is not the bad guy and also a chance to meet his family!
998 in stock
Designed by FARM, this red packet is a cheeky re-imagination of the word 红ĺ (hĂłng bÄo) which means “red bun” in mandarin. Red packets are traditionally given as monetary gifts during special occasions such as Chinese new year, birthdays, and weddings for good luck!
Proudly folded by the inmates from the Changi’s women’s prison
31 in stock
Ancient coins are auspicious objects to carry around in Chinese culture, believed to bestow the wearer protection, good luck, and fortune. Honouring this practice yet adapting it into a usable and handy everyday object suited for modern living, âbountifulâ is more than just a cleverly designed charm-in-keyring. Singaporeans carrying the lucky âbountifulâ charm will never have to fumble for that elusive one-dollar coin needed to release a supermarket trolley.
49 in stock
âKueh tutuâ is a savoury rice flour cake steamed with either desiccated coconut, palm sugar, or peanut fillings. Traditionally eaten at breakfast, they are sold on pieces of pandan (screwpine) leaf for extra fragrance. The âkueh tutuâ eraser is a creative invention that uses this local snack out of its context and yet retains its original form. The small size of the âkueh tutuâ and its sharp edges offer precise erasing.
Specially assembled by the people at cottage industry.
23 in stock
Reviews
There are no reviews yet.